Martina Gebhardt Sprayer tonico per il viso: Unità: 1 pezzo
Distributore a pompa
: Descrizione:
EAN / GTIN:
4032061012193Peso di Spedizione:
9 g per pezzo
Certificati
Distributeur:
Martina Gebhardt Naturkosmetik GmbH, Klosterhof 4, DE-82405 Wessobrunn
info (chiocciola) mg-naturkosmetik [punto] dewww.mg-naturkosmetik.de
Martina Gebhardt Sprayer tonico per il viso (1 pezzo) spesso acquistato insieme a:
Recensioni sui Prodotti
: 5 Stelle Recensione di Iris H.
: Data della recensione:Molto facile da usare e buon atomizzatore. Se si blocca, può essere pulito con acqua e detersivo. Poi funziona di nuovo. Solo la molla si consuma e deve essere sostituita.
Sehr leicht zu bedienender und guter Zerstäuber. Wenn er verklebt ist, lässt er sich mit Spülmittel und Wasser reinigen. Dann funktioniert er wieder. Einzig die Feder verschleißt und dann muss er gewechselt werden.
Tradotto dal Tedesco Mostra l'originale
Originale Tedesco Mostra la traduzione Italiana
: 5 Stelle Recensione di Patricia T.
: Data della recensione:Il nebulizzatore è super pratico, lo porto sempre con me e lo uso ogni volta che ne ho voglia. È ottimo anche quando fa caldo.
Zerstäuber ist superpraktisch, habe ihn immer dabei und wenn es mir danach ist, benutze ich ihn. Toll auch, wenn es warm ist.
Tradotto dal Tedesco Mostra l'originale
Originale Tedesco Mostra la traduzione Italiana
: 4 Stelle Recensione di Waltraud W.
: Data della recensione:Il prodotto è buono. Tuttavia, anni di esperienza hanno dimostrato che il nebulizzatore si intasa dopo un certo tempo.
Da Produkt ist in Ordnung. Die jahrelange Erfahrung zeigt allerdings, dass der Zerstäuber nach einer gewissen Zeit verklebt.
Tradotto dal Tedesco Mostra l'originale
Originale Tedesco Mostra la traduzione Italiana
: 5 Stelle Recensione di Waltraud B.
: Data della recensione:Un'amica mi ha detto di recente che si può anche spruzzare un tonico sul viso. Ho visto per caso il nebulizzatore nel negozio Violey. Utilizzo il tonico per il viso Martina Gebhardt da molti anni. Quindi è stato naturale ordinare anche il nebulizzatore corrispondente. Soprattutto in estate, è davvero rinfrescante spruzzare il tonico sulla pelle, anziché applicarlo con un dischetto di cotone. È anche più economico usare il nebulizzatore, perché un dischetto di cotone è sempre impregnato e non tutta l'acqua arriva sulla pelle. Posso consigliare a tutti di provare il nebulizzatore.
Dass man ein Gesichtswasser auch auf das Gesicht sprühen kann, erzählte mir erst neulich eine Bekannte. Per Zufall sah ich den Zerstäuber im Shop von Violey. Seit vielen Jahren verwende ich das Gesichtswasser von Martina Gebhardt. Es liegt also auf der Hand, dass ich mir auch den passenden Zerstäuber mitbestellte. Vor allem im Sommer ist es eine wahre Erfrischung, wenn man sein Gesichtswasser nicht mit dem Wattepad aufträgt, sondern auf die Haut aufsprüht. Es ist außerdem billiger, wenn ich den Zerstäuber nehme, denn ein Wattepad ist immer vollgetränkt und nicht das ganze Wasser gelangt dabei auf die Haut. Ich kann jedem raten, den Zerstäuber auszuprobieren.
Tradotto dal Tedesco Mostra l'originale
Originale Tedesco Mostra la traduzione Italiana
: 1 Stelle Recensione di Susanne B.
: Data della recensione:Purtroppo non sono così soddisfatto, dopo alcuni mesi il nebulizzatore non spruzza più correttamente.
Leider nicht so zufrieden, nach einigen Monaten sprüht der Zerstäuber nicht mehr richtig.
Tradotto dal Tedesco Mostra l'originale
Originale Tedesco Mostra la traduzione Italiana
: 5 Stelle Recensione di Maria K.
: Data della recensione:Lo trovo molto utile - trovo piacevole spruzzare il tonico sul viso - meno sprechi di tonico.
Finde ich sehr nützlich - empfinde es als angenehm, den Tonic auf das Gesicht zu sprühen - weniger Tonic-Verschleiss.
Tradotto dal Tedesco Mostra l'originale
Originale Tedesco Mostra la traduzione Italiana
: 3 Stelle Recensione di Barbara L.
: Data della recensione:Penso che il nebulizzatore sia ottimo. Tuttavia, si è rotto al secondo tonico. Lo acquisterò comunque di nuovo.
Ich finde den Zerstäuber prima. Allerdings war er beim 2. Tonic kaputt. Ich werde ihn trotzdem wieder kaufen.
Tradotto dal Tedesco Mostra l'originale
Originale Tedesco Mostra la traduzione Italiana
: 4 Stelle Recensione di Meret B.
: Data della recensione:Un atomizzatore molto economico che fa il suo lavoro in modo affidabile e si adatta perfettamente al tonico Martina Gebhardt.
Ein sehr günstiger Zerstäuber, der seinen Dienst zuverlässig tut und hervorragend auf das Tonic von Martina Gebhardt passt.
Tradotto dal Tedesco Mostra l'originale
Originale Tedesco Mostra la traduzione Italiana
: 5 Stelle Recensione di Christiane L.
: Data della recensione:Poiché preferisco spruzzare il tonico Martina Gebhardt sul viso piuttosto che "sprecarlo" su un dischetto di cotone, ho dovuto utilizzare il nebulizzatore. Ad essere sincera, trovo stupido che si debba acquistare separatamente. Ma il nebulizzatore in quanto tale soddisfa perfettamente il suo scopo e si adatta perfettamente alla bottiglia del tonico.
Da ich mir den Martina Gebhardt Tonic lieber ins Gesicht sprühe als auf dem Wattepad "verschwende", musste der Zerstäuber her. Ich finds blöd, dass man den extra kaufen muss, ehrlich gesagt. Aber der Zerstäuber als solcher erfüllt seinen Zweck hervorragend und passt auch perfekt auf die Tonic-Flasche.
Tradotto dal Tedesco Mostra l'originale
Originale Tedesco Mostra la traduzione Italiana
: 5 Stelle Recensione di Daniela K.
: Data della recensione:Un'utile aggiunta ai tonici Martina Gebhardt, che le permette di spruzzare il tonico sulla pelle e di usarlo con parsimonia.
Sinnvolle Ergänzung für die Martina Gebhardt Tonics, so kann kann mensch sich wunderbar fein mit dem Tonic einsprühen und das Tonic sparsam verwenden.
Tradotto dal Tedesco Mostra l'originale
Originale Tedesco Mostra la traduzione Italiana
Valutazione Media 4.20 da 5 stelle basato su 10 recensioni
Creare la Propria Recensione