Martina Gebhardt Vaporizador de tónico facial: Unidad: 1 pieza
Para los tratamientos faciales
: Descripción:
EAN / GTIN:
4032061012193Peso de Envío:
9 g por pieza
Certificados
Distribuidor:
Martina Gebhardt Naturkosmetik GmbH, Klosterhof 4, DE-82405 Wessobrunn
info (arroba) mg-naturkosmetik [punto] dewww.mg-naturkosmetik.de
Martina Gebhardt Vaporizador de tónico facial (1 pieza) a menudo se compra junto con:
Reseñas de Productos
: 5 Estrellas Reseña de Iris H.
: Fecha de la reseña:Muy fácil de usar y buen pulverizador. Si se atasca, se puede limpiar con detergente y agua. Entonces vuelve a funcionar. Sólo se desgasta el muelle y entonces hay que sustituirlo.
Sehr leicht zu bedienender und guter Zerstäuber. Wenn er verklebt ist, lässt er sich mit Spülmittel und Wasser reinigen. Dann funktioniert er wieder. Einzig die Feder verschleißt und dann muss er gewechselt werden.
Traducido del Alemán Mostrar el original
Original Alemán Mostrar la traducción Española
: 5 Estrellas Reseña de Patricia T.
: Fecha de la reseña:El atomizador es súper práctico, siempre lo llevo conmigo y lo uso cuando me apetece. También es estupendo cuando hace calor.
Zerstäuber ist superpraktisch, habe ihn immer dabei und wenn es mir danach ist, benutze ich ihn. Toll auch, wenn es warm ist.
Traducido del Alemán Mostrar el original
Original Alemán Mostrar la traducción Española
: 4 Estrellas Reseña de Waltraud W.
: Fecha de la reseña:El producto está bien. Sin embargo, los años de experiencia han demostrado que el atomizador se vuelve pegajoso al cabo de un tiempo.
Da Produkt ist in Ordnung. Die jahrelange Erfahrung zeigt allerdings, dass der Zerstäuber nach einer gewissen Zeit verklebt.
Traducido del Alemán Mostrar el original
Original Alemán Mostrar la traducción Española
: 5 Estrellas Reseña de Waltraud B.
: Fecha de la reseña:Una conocida me dijo hace poco que también se puede pulverizar un tónico en la cara. Por casualidad, vi el pulverizador en la tienda Violey. Llevo muchos años utilizando el tónico de Martina Gebhardt. Así que fue natural que también pidiera el atomizador a juego. Especialmente en verano, es un verdadero refresco pulverizar la loción facial sobre la piel en lugar de aplicarla con un disco de algodón. También es más barato utilizar el atomizador, porque un disco de algodón siempre está empapado y no toda el agua llega a la piel. Aconsejo a todo el mundo que pruebe el atomizador.
Dass man ein Gesichtswasser auch auf das Gesicht sprühen kann, erzählte mir erst neulich eine Bekannte. Per Zufall sah ich den Zerstäuber im Shop von Violey. Seit vielen Jahren verwende ich das Gesichtswasser von Martina Gebhardt. Es liegt also auf der Hand, dass ich mir auch den passenden Zerstäuber mitbestellte. Vor allem im Sommer ist es eine wahre Erfrischung, wenn man sein Gesichtswasser nicht mit dem Wattepad aufträgt, sondern auf die Haut aufsprüht. Es ist außerdem billiger, wenn ich den Zerstäuber nehme, denn ein Wattepad ist immer vollgetränkt und nicht das ganze Wasser gelangt dabei auf die Haut. Ich kann jedem raten, den Zerstäuber auszuprobieren.
Traducido del Alemán Mostrar el original
Original Alemán Mostrar la traducción Española
: 1 Estrellas Reseña de Susanne B.
: Fecha de la reseña:Desgraciadamente no tan satisfecho, después de unos meses el atomizador ya no pulveriza correctamente.
Leider nicht so zufrieden, nach einigen Monaten sprüht der Zerstäuber nicht mehr richtig.
Traducido del Alemán Mostrar el original
Original Alemán Mostrar la traducción Española
: 5 Estrellas Reseña de Maria K.
: Fecha de la reseña:Lo encuentro muy útil - me resulta agradable pulverizar el tónico sobre el rostro - se desperdicia menos tónico.
Finde ich sehr nützlich - empfinde es als angenehm, den Tonic auf das Gesicht zu sprühen - weniger Tonic-Verschleiss.
Traducido del Alemán Mostrar el original
Original Alemán Mostrar la traducción Española
: 3 Estrellas Reseña de Barbara L.
: Fecha de la reseña:El atomizador me parece estupendo. Sin embargo, se rompió en el segundo tónico. Aún así, volveré a comprarlo.
Ich finde den Zerstäuber prima. Allerdings war er beim 2. Tonic kaputt. Ich werde ihn trotzdem wieder kaufen.
Traducido del Alemán Mostrar el original
Original Alemán Mostrar la traducción Española
: 4 Estrellas Reseña de Meret B.
: Fecha de la reseña:Un atomizador muy asequible que cumple su función de forma fiable y encaja a la perfección con la tónica de Martina Gebhardt.
Ein sehr günstiger Zerstäuber, der seinen Dienst zuverlässig tut und hervorragend auf das Tonic von Martina Gebhardt passt.
Traducido del Alemán Mostrar el original
Original Alemán Mostrar la traducción Española
: 5 Estrellas Reseña de Christiane L.
: Fecha de la reseña:Como prefiero pulverizar el tónico de Martina Gebhardt sobre el rostro en lugar de "desperdiciarlo" en un disco de algodón, tuve que utilizar el atomizador. Me parece estúpido que haya que comprarlo por separado, la verdad. Pero el atomizador como tal cumple perfectamente su función y además encaja perfectamente en el frasco del tónico.
Da ich mir den Martina Gebhardt Tonic lieber ins Gesicht sprühe als auf dem Wattepad "verschwende", musste der Zerstäuber her. Ich finds blöd, dass man den extra kaufen muss, ehrlich gesagt. Aber der Zerstäuber als solcher erfüllt seinen Zweck hervorragend und passt auch perfekt auf die Tonic-Flasche.
Traducido del Alemán Mostrar el original
Original Alemán Mostrar la traducción Española
: 5 Estrellas Reseña de Daniela K.
: Fecha de la reseña:Un complemento útil de los tónicos Martina Gebhardt, para que pueda rociarse el tónico y utilizarlo con moderación.
Sinnvolle Ergänzung für die Martina Gebhardt Tonics, so kann kann mensch sich wunderbar fein mit dem Tonic einsprühen und das Tonic sparsam verwenden.
Traducido del Alemán Mostrar el original
Original Alemán Mostrar la traducción Española
Calificación Promedio 4.20 de 5 estrellas basado en 10 reseñas
Crear su Propia Reseña
Vista de 360°