Takaisin alkuun
Takaisin alkuun
Takaisin alkuun

Logona Kasvovesi Ruusu & Luomu Kamomilla: Yksikkö: 150 ml

Normaalille ja kuivalle iholle

: Kuvaus:

Logona Kasvovesi Ruusu & Luomu Kamomilla. Laadukas koostumus, jossa on luomu-damaskinruusun ja luomu-hamameliksen uutteita, tukee ihon suojamuuria ja jättää iholle miellyttävän pehmeän tunteen. Ihon valmisteluun seuraavaa hoitoa varten. Puhtaasti luonnollisella ruusun tuoksulla ilman ylimääräisiä hajusteita.

Alkuperäinen tuotenimi:

Gesichtswasser Bio-Rose & Bio-Hamamelis

EAN / GTIN:

4055297186223

Toimituspaino:

311 g per kappale

AnweKäyttöndung:

Suihkuta kasvoille, kaulalle ja dekolteelle aamuin ja illoin puhdistuksen jälkeen tai levitä vanulapulla. Suihkuta vähintään 15 cm:n etäisyydeltä. Älä hengitä, sulje silmät ja suu käyttö aikana. Poista ylimääräinen määrä silmistä ja huulilta.

Ainesosat/INCI:

Aqua (Water), Rosa Damascena Flower Water*, Glycerin, Alcohol*, Hamamelis Virginiana (Witch Hazel) Leaf Extract*, Rosa Damascena Flower Extract*, Levulinic Acid, Salix Alba (Willow) Bark Extract, Sodium Levulinate, Calendula Officinalis Flower Extract*, Phytic Acid, Sodium Hydroxide, PCA Ethyl Cocoyl Arginate
* Sertifioidusta luomuviljelystä

Lisätiedot:

Vegaaninen.
Ärsytyksen sattuessa huuhtele silmät huolellisesti.

Sertifikaatit

Natrue

Markkinoille saattava taho:

Logocos Naturkosmetik AG, Zur Kräuterwiese 6, DE-31020 Salzhemmendorf

post (ät) logocos [piste] de
www.logona.de

Logona Kasvovesi Ruusu & Luomu Kamomilla (150 ml) ostetaan usein yhdessä:

Tuotearvostelut

: 2 tähteä Arvostelu:

: Arvostelun päivämäärä:
: Arvostelun teksti:

Punaruskea samea kasvovesi, joka jättää lieviä tahroja. Vaikuttaa vain lievästi rauhoittavasti ilman muuta kosteuttavaa vaikutusta. Polttaa hieman röpelöisellä iholla.

Rotbraunes trübes Gesichtswasser, das leicht Flecken hinterlässt. Wirkt nur leicht beruhigend ohne weitere pflegende Wirkung. Auf leicht spröder Haut brennt es bei mir.

Käännetty saksasta Näytä alkuperäinen

Saksankielinen alkuperäisteksti Näytä suomenkielinen käännös

: 5 tähteä Arvostelu:

: Arvostelun päivämäärä:
: Arvostelun teksti:

Yksinkertaisuuden vuoksi lainaan vain tyttöystävääni ja annan sille 5 tähteä: "Mistä sait tuon?". Tämä on todella hyvä, muistathan mistä sait sen[...]". Hän käyttää sitä joka ilta puhdistaakseen ja kosteuttaakseen kasvonsa. Kiitos rakas Violey!

Der Einfachheit halber zitiere ich hiermit einfach meine Freundin und vergebe 5 Sterne: "Woher hast du denn das? Das ist ja richtig gut, merk dir bitte, wo du das her hast.[...]". Sie benutzt es jeden Abend zur Reinigung und Hautpflege im Gesicht. Vielen Dank liebe Violey!

Käännetty saksasta Näytä alkuperäinen

Saksankielinen alkuperäisteksti Näytä suomenkielinen käännös

Keskimääräinen arvio 3.50 alkaen 5 tähteä perustuu 2 arvostelua

Kirjoita oma arvostelu
Vieritä ylös