Bohlsener Mühle Organic Buckwheat Groats: Unidade: 500 g
A partir de grãos de trigo sarraceno partidos
: Descrição:
Nome original produto:
Buchweizengrütze
EAN / GTIN:
4005561003541Peso de Envio:
510 g por unidade
Ingredientes:
Grumos de trigo sarraceno de agricultura biológica certificada.
Pode conter glúten, amêndoas, frutos de casca rija, sésamo, soja, leite e aipo.
Alérgenos:
glúten, soja, leite, amêndoas, aipo, sésamo
Informações adicionais:
Guarde-o fechado num local seco e afastado do calor.
Informação Nutricional:
| Nutrição por 100 g | |
| Energia | 1,459 kJ / 348 kcal |
| Gordura - das quais saturadas | 1.6 g 0.3 g |
| Hidratos de carbono - dos quais açúcares | 72.6 g 0.4 g |
| Fibra | 3.2 g |
| Proteína | 8.1 g |
| Sal | 0.0 g |
Certificados
Entidade de Controlo Ecológico
Os produtos biológicos da marca Bohlsener Mühle
são certificados pelo órgão de controlo DE-ÖKO-001.
Agricultura UE / não UE
Distribuidor:
Bohlsener Mühle GmbH & Co. KG, Mühlenstr. 1, DE-29581 Bohlsen
info (arroba) bohlsener-muehle [ponto] dewww.bohlsener-muehle.de
Bohlsener Mühle Organic Buckwheat Groats (500 g) é frequentemente comprado em conjunto com:
Avaliações de Produtos
: 4 Estrelas Avaliação de Antje L.
: Data da avaliação:Quisemos experimentar os grumos de trigo sarraceno (inspirados pelas boas propriedades dos grumos). Preparámos de acordo com as instruções. Utilizámos a bebida de amêndoa sem açúcar Allos. Consistência de papa espessa, aspeto bastante vítreo. Sabor complementado com canela e fruta (frasco de ginjas Zwergenwiese), para nós está bom. Vai testar um pouco mais, mas não é bem a nossa chávena de chá. Até agora, os flocos de trigo sarraceno ou a sêmola de trigo sarraceno sabem-nos melhor.
Wollten wir mal die Buchweizengrütze testen (animiert durch gute Eigenschaften der Grütze). Nach Anleitung zubereitet. Verwendet Allos Mandeldrink ungesüsst. Konsistenz zäher Brei, Optik eher glasig. Geschmack mit Zimt ergänzt und Früchten (Konserve Zwergenwiese Glas Sauerkirschen) für uns in Ordnung. Werden noch ein wenig testen, aber nicht ganz so unser Fall. Buchweizenflocken oder Buchweizengrieß schmecken uns bisher besser.
Traduzido do Alemão Mostrar o original
Original Alemão Mostrar a tradução Portuguesa
Classificação Média 4.00 de 5 estrelas com base em 1 avaliações
Criar a sua Própria Avaliação
Vista 360°