Bauck Mistura para bolos com crumble de espelta bio: Unidade: 425 g
Mistura para um crumble cake redondo
: Descrição:
Tempo de preparação: 5-10 minutos.
Tempo de cozedura: aprox. 50 minutos.
Adicione apenas: 150 g de manteiga (temperatura ambiente) ou 150 g de margarina (temperatura ambiente) e 1 frasco de compota/gelatina ácida (por exemplo, framboesa, amora, groselha).
- Pré-aqueça o forno com aquecimento superior e inferior a 175 °C (nível de gás 3).
- Deite a mistura numa tigela.
- Corte a manteiga (margarina) em pedaços pequenos e adicione à mistura de farinha.
- Misture os ingredientes brevemente e esfarele os bolinhos com as mãos.
- Espalhe 2/3 dos bolinhos uniformemente no fundo de uma forma untada oucom papel vegetal coberto, numa forma de 24 ou 26 cm, pressione firmemente e levante cerca de 1 cm de altura na borda.
- Espalhe a compota ou a geleia uniformemente sobre o bolo.
- Espalhe o terço restante dos granulados sobre a superfície.
- Coza no meio do forno pré-aquecido (175 °C) durante cerca de 50 minutos até ficar dourado.
Nome original produto:
Dinkel-Streuselkuchen
EAN / GTIN:
4015637821146Peso de Envio:
483 g por unidade
Ingredientes:
Farinha de espelta light tipo 630** (74%), açúcar bruto de cana*, farinha de espelta torrada**, sal marinho.
* De agricultura biológica certificada.
** De agricultura biodinâmica.
Pode conter vestígios de outros cereais que contêm glúten, outros frutos de casca rija e sésamo.
A espelta é um tipo de trigo.
Alérgenos:
farinha de espelta
Informações adicionais:
Guarde-o num local fresco e seco.
Informação Nutricional:
| Nutrição por 100 g de massa para panificação | |
| Energia | 1,515 kJ / 357 kcal |
| Gordura - das quais saturadas | 1 g 0.1 g |
| Hidratos de carbono - dos quais açúcares | 76 g 25 g |
| Fibra | 2.8 g |
| Proteína | 9.3 g |
| Sal | 0.19 g |
Certificados
Entidade de Controlo Ecológico
Os produtos biológicos da marca Bauck
são certificados pelo órgão de controlo DE-ÖKO-007.
Agricultura UE / não UE
Distribuidor:
Bauck GmbH, Duhenweitz 4, DE-29571 Rosche
info (arroba) bauck [ponto] dewww.bauck.de
Bauck Misturas para panificação
- Bauck Mistura bio para bolos de chocolate ( 425 g)
- Bauck Mistura Bio para Panificação Massa de Pizza de Espelta ( 350 g)
- Bauck Mistura para Bolo de Queijo Rápido Bio, sem glúten ( 485 g)
- Bauck Mistura para bolos com crumble de espelta bio ( 425 g)
- Bauck Mistura para bolos de limão de espelta bio ( 485 g)
Bauck Mistura para bolos com crumble de espelta bio (425 g) é frequentemente comprado em conjunto com:
Avaliações de Produtos
: 5 Estrelas Avaliação de Almuth G.
: Data da avaliação:Isto faz com que seja muito rápido fazer deliciosos bolos de fruta. Durante vários anos (mais de 10 anos), só cozinhei com fruta. Era demasiado doce para nós com compota e puré de fruta.
Damit lässt sich superschnell leckerer Obstkuchen backen. Seit mehreren Jahren (mehr als 10 Jahre), backe ich mittlerweile nur noch mit Obst. Mit Marmelade und Fruchtpüree war es uns zu süß.
Traduzido do Alemão Mostrar o original
Original Alemão Mostrar a tradução Portuguesa
: 5 Estrelas Avaliação de Meike S.
: Data da avaliação:Este bolo crumble está connosco há muitos anos e tem sempre um sabor fantástico! Também disponível numa versão sem glúten,
Dieser Streuselkuchen begleitet uns nun schon seit vielen Jahren und schmeckt immer wieder fantastisch!! Gerne auch in einer glutenfreien Version,
Traduzido do Alemão Mostrar o original
Original Alemão Mostrar a tradução Portuguesa
: 4 Estrelas Avaliação de Nicola P.
: Data da avaliação:Prático porque só precisa de juntar manteiga e 1 frasco de compota. Misture com as mãos, a massa desfaz-se praticamente sozinha. Mesmo assim, não voltaria a comprar porque a massa é demasiado doce para mim. Se não tem cuidado com a ingestão de açúcar, provavelmente vai sentir-se diferente, mas eu reduzo o açúcar sempre que possível e uma quantidade "normal" já é muitas vezes demasiado doce.
Praktisch, weil man nur Butter und 1 Glas Marmelade ergänzen muss. Mit den Händen zusammenmischen, streuselt sich quasi von selbst. Kaufe ich trotzdem nicht wieder, weil mir Teig leider viel zu süß ist. Wer nicht auf seinen Zuckerkonsum achtet, empfindet das bestimmt anders, aber ich spare Zucker ein, wo immer möglich und dann ist ne "normale" Menge oft schon übersüß.
Traduzido do Alemão Mostrar o original
Original Alemão Mostrar a tradução Portuguesa
: 4 Estrelas Avaliação de Marritt D.
: Data da avaliação:Fiz o bolo com ginjas (em vez de compota) - esta mistura é deliciosa, especialmente porque a massa em si já é muito doce. No entanto, ao contrário de qualquer massa quebrada caseira, o crumble não se forma por si só durante a mistura, o que achei um pouco estúpido, uma vez que deveria ter crumble no topo e não apenas migalhas. E formar crumbles à mão não foi assim tão aborrecido para mim (e provavelmente também não para outras pessoas que fazem um BACKMIX) ;-). Mas, de resto, como já disse, muito saboroso. O meu marido comeu 2 pedaços de uma só vez.
Habe den Kuchen mit Sauerkirschen (statt Marmelade) gemacht - diese Mischung ist ganz lecker, vor allem da der Teig selbst schon sehr süß ist. Im Gegensatz zu jedem selbst hergestellten Mürbeteig bilden sich hier allerdings die Streusel nicht schon beim Mixen von selbst, was ich etwas doof fand, da ja eigentlich Streusel oben drauf sollten und nicht nur Krümelei. Und Streusel von Hand formen, also so langweilig war mir dann doch nicht (und anderen Menschen, die eine BACKMISCHUNG machen, vermutlich auch nicht). ;-) Ansonsten aber wie gesagt sehr lecker. Mein Mann hat gleich 2 Stücke gefuttert.
Traduzido do Alemão Mostrar o original
Original Alemão Mostrar a tradução Portuguesa
: 5 Estrelas Avaliação de Irene W.
: Data da avaliação:Uma mistura de pastelaria maravilhosa: é rápida e fácil de fazer, tem sempre um bom resultado e as variações possíveis permitem ainda mais espaço para a imaginação - o resultado final é muito popular entre a família e as visitas. Para estar preparado para emergências inesperadas, tenho sempre alguns pacotes de reserva.
Eine wunderbare Backmischung: geht schnell und unkompliziert, gelingt immer, die angegebenen Variationsmöglichkeiten lassen der Phantasie noch zusätzlich Spielraum - das Endergebnis erfreut sich großer Beliebtheit innerhalb der Familie und bei Besuchern. Um für den unerwarteten Ernstfall gewappnet zu sein, muss ich stets ein paar Reservepackungen vorrätig haben.
Traduzido do Alemão Mostrar o original
Original Alemão Mostrar a tradução Portuguesa
Classificação Média 4.60 de 5 estrelas com base em 5 avaliações
Criar a sua Própria Avaliação
Vista 360°