Volver arriba
Volver arriba
Volver arriba

Hakubaku Fideos de soba ecológicos: Unidad: 270 g

: Descripción:

Tallarines de soba ecológicos Hakubaku. Los fideos soba son fideos japoneses finos hechos de harina de alforfón (soba-ko) y harina de trigo (komugi-ko). Son aproximadamente tan gruesos como los espaguetis italianos, y se preparan en diversos platos fríos y calientes. El plato de soba más básico es el zaru soba, en el que los fideos soba hervidos y fríos se comen con una salsa para mojar a base de soja (tsuyu).

Nombre original producto:

Japanische Bio Soba Nudeln

EAN / GTIN:

837328000029

Peso de Envío:

280 g por pieza

Aplicación:

Instrucciones de cocción: Hervir durante 4 minutos para Sopa y Ensalada
Hervir durante 3 minutos para Sofreír

Ingredientes:

Harina de trigo* 69%, Harina de alforfón* 29%, Sal 2%, Agua
* De agricultura ecológica certificada

Alérgenos:

harina de trigo

Información nutricional:

 
Nutrición 
por 100 gpor ración (90 g) 
Energía1.485 kJ / 354,9 kcal   1.337 kJ / 319,6 kcal
Grasas
- de las cuales saturadas   
1.8 g
0.0 g
1.6 g
0.0 g
Hidratos de carbono
- de los cuales azúcares
70.2 g
0.0 g
63.2 g
0.0 g
Fibra
3.1 g2.8 g
Proteína
11.8 g10.6 g
Sodio
2.3 g2.07 g

Distribuidor:

Hakubaku Australia Pty Ltd, 7 Waringa Drive, Mitchell Park VIC, AU-3355 Victoria

info (arroba) hakubaku [punto] com [punto] au
www.hakubaku.com

Hakubaku Fideos de soba ecológicos (270 g) a menudo se compra junto con:

Reseñas de Productos

: 5 Estrellas Reseña de

: Fecha de la reseña:
: Texto de la reseña:

Tienen un sabor fuerte y picante, no se pegan y son ecológicos. ¡Unos fideos estupendos!

Schmecken kräftig und haben Biss, kleben nicht und sind bio. Tolle Nudeln!

Traducido del Alemán Mostrar el original

Original Alemán Mostrar la traducción Española

: 5 Estrellas Reseña de

: Fecha de la reseña:
: Texto de la reseña:

Los mejores fideos soba, ¡deliciosos y de excelente consistencia!

Beste Soba Nudeln, köstlich und hervorragende Konsistenz!

Traducido del Alemán Mostrar el original

Original Alemán Mostrar la traducción Española

: 3 Estrellas Reseña de

: Fecha de la reseña:
: Texto de la reseña:

Sólo quería probar los fideos soba, ya que siempre se oye o se lee algo aquí y allá. Pero no es realmente de nuestro gusto. Lo hice exactamente según las instrucciones, así que espero que ése no fuera el problema. Consistencia extraña, sabor al que cuesta acostumbrarse.

Wollte einfach mal Soba-Nudeln probieren, da man hier und da immer wieder etwas hört oder liest. Ist aber nicht so unser Geschmack. Ich habe es exakt nach Anleitung gemacht, also hoffe ich mal, dass es daran nicht lag. Eigenartige Konsistenz, gewöhnungsbedürftiger Geschmack.

Traducido del Alemán Mostrar el original

Original Alemán Mostrar la traducción Española

: 3 Estrellas Reseña de

: Fecha de la reseña:
: Texto de la reseña:

Ya había probado los fideos upon y ramen, pero ahora tocaba la versión soba. Tampoco saben mal, pero nos gustan más los otros dos. Así que no volveremos a pedir los fideos soba.

Hatte bereits die Upon- und die Ramennudeln probiert, jetzt war die Soba-Version dran. Sie schmecken auch nicht schlecht, doch gefallen uns die anderen beiden besser. Von daher werden wir die Sobanudeln nicht mehr bestellen.

Traducido del Alemán Mostrar el original

Original Alemán Mostrar la traducción Española

: 5 Estrellas Reseña de

: Fecha de la reseña:
: Texto de la reseña:

Tienen que gustarle los fideos soba. Así que es mejor probarlos antes de hacer un pedido grande. Eso es lo que le pasó a mi madre. Le hablé maravillas de estos fideos y pidió 5 paquetes. Pero no le gustaron nada. Bien por mí, porque me encanta su sabor. Unos fideos deliciosos que se preparan en un, dos, tres.

Sobanudeln muss man mögen. Also am besten probieren, bevor man eine größere Bestellung tätigt. Meiner Mutter erging es nämlich so. Ich schwärmte von diesen Nudeln, sie bestellte sich gleich 5 Pack. Schmeckten ihr aber gar nicht. Gut für mich, denn ich liebe den Geschmack. Köstliche Nudeln die eins, zwei, drei zubereitet sind.

Traducido del Alemán Mostrar el original

Original Alemán Mostrar la traducción Española

: 3 Estrellas Reseña de

: Fecha de la reseña:
: Texto de la reseña:

Primero hay que acostumbrarse al sabor, pero normalmente se comen con algo, no puros ni todos los días. Se ponen blandas rápidamente si las cocina demasiado tiempo.

Geschmacklich muss man sich erst damit arrangieren, aber man isst sie ja in der Regel mit etwas dazu, nicht pur und auch nicht jeden Tag. Sie werden schnell matschig, wenn man sie etwas zu lange kocht.

Traducido del Alemán Mostrar el original

Original Alemán Mostrar la traducción Española

Calificación Promedio 4.00 de 5 estrellas basado en 6 reseñas

Crear su Propia Reseña
Desplazarse hacia arriba