Bingenheimer Saatgut Semillas de berro simple ecológico: Unidad: 1 pieza
Contenido para aprox. 5 m²
: Descripción:
Nombre original producto:
Einfache Kresse
EAN / GTIN:
4260012641196Peso de Envío:
34 g por pieza
Aplicación:
De marzo a septiembre, el berro también puede sembrarse ampliamente en el campo. La fertilización no es necesaria.
Antes del crecimiento: Todo el año.
Siembra en el campo: De mediados de abril a mediados de septiembre.
Cosecha: Todo el año.
Profundidad de siembra: Germinación ligera.
Consejo: El berro es particularmente apreciado como aderezo para el pan - pero pruebe también a utilizarlo para refinar sus salsas y sopas.
Ingredientes:
Simple cress Lepidium Sativum seeds De agricultura biodinámica.
Información adicional:
Guárdelo en un lugar seco, protegido del calor.
Certificados
Entidad de Control Ecológica
Los productos ecológicos de la marca Bingenheimer Saatgut
están certificados por el organismo de control DE-ÖKO-007.
Agricultura UE / no UE
Distribuidor:
Bingenheimer Saatgut AG, Kronstr. 24, DE-61209 Echzell-Bingenheim
info (arroba) bingenheimersaatgut [punto] dewww.bingenheimersaatgut.de
Bingenheimer Saatgut Especias
- Bingenheimer Saatgut Disco de semillas de hoja grande de albahaca ecológica (1 pieza)
- Bingenheimer Saatgut Semillas de albahaca ecológica hoja grande (1 pieza)
- Bingenheimer Saatgut Semillas de berro simple ecológico (1 pieza)
- Bingenheimer Saatgut Semillas de capuchina ecológica (1 pieza)
- Bingenheimer Saatgut Semillas de eneldo ecológico (1 pieza)
- Bingenheimer Saatgut Semillas de flores comestibles mixtas ecológicas (1 pieza)
- Bingenheimer Saatgut Semillas de perejil ecológico (1 pieza)
- Bingenheimer Saatgut Semillas de salvia sclarea ecológica (1 pieza)
- Bingenheimer Saatgut Semillas de tomillo ecológico (1 pieza)
Bingenheimer Saatgut Semillas de berro simple ecológico (1 pieza) a menudo se compra junto con:
Reseñas de Productos
: 5 Estrellas Reseña de Katharina K.
: Fecha de la reseña:No puede equivocarse mucho con los berros. En pocos días puede tener unas cuantas vitaminas en el alféizar de su ventana, incluso en la estación fría.
Bei Kresse kann man nicht viel falsch machen. Innerhalb von wenigen Tagen hat man auch in der kalten Jahreszeit ein paar Vitamine auf der Fensterbank.
Traducido del Alemán Mostrar el original
Original Alemán Mostrar la traducción Española
Calificación Promedio 5.00 de 5 estrellas basado en 1 reseñas
Crear su Propia Reseña