Bingenheimer Saatgut Sementes de agrião simples bio: Unidade: 1 unidade
Conteúdo para cerca de 5 m²
: Descrição:
Nome original produto:
Einfache Kresse
EAN / GTIN:
4260012641196Peso de Envio:
34 g por unidade
Aplicação:
De março a setembro, o agrião pode também ser semeado em grande escala no campo. A fertilização não é necessária.
Pré-crescimento: Durante todo o ano.
Sementeira no campo: De meados de abril a meados de setembro.
Colheita: Durante todo o ano.
Profundidade de sementeira: Germinação ligeira.
Dica: O agrião é particularmente apreciado como cobertura para o pão - mas experimente também usá-lo para refinar os seus molhos e sopas.
Ingredientes/INCI:
Simple cress Lepidium Sativum seeds De agricultura biodinâmica.
Informações adicionais:
Guarde-o num local seco e protegido do calor.
Certificados
Entidade de Controlo Ecológico
Os produtos biológicos da marca Bingenheimer Saatgut
são certificados pelo órgão de controlo DE-ÖKO-007.
Agricultura UE / não UE
Distribuidor:
Bingenheimer Saatgut AG, Kronstr. 24, DE-61209 Echzell-Bingenheim
info (arroba) bingenheimersaatgut [ponto] dewww.bingenheimersaatgut.de
Bingenheimer Saatgut Especiarias
- Bingenheimer Saatgut Manjericão bio Disco de sementes de folhas grandes ( 1 unidade)
- Bingenheimer Saatgut Sementes de agrião simples bio ( 1 unidade)
- Bingenheimer Saatgut Sementes de capuchinha bio ( 1 unidade)
- Bingenheimer Saatgut Sementes de Clary anual bio ( 1 unidade)
- Bingenheimer Saatgut Sementes de endro bio ( 1 unidade)
- Bingenheimer Saatgut Sementes de flores comestíveis mistas bio ( 1 unidade)
- Bingenheimer Saatgut Sementes de manjericão bio Folha grande ( 1 unidade)
- Bingenheimer Saatgut Sementes de salsa bio ( 1 unidade)
- Bingenheimer Saatgut Sementes de tomilho bio ( 1 unidade)
Bingenheimer Saatgut Sementes de agrião simples bio (1 unidade) é frequentemente comprado em conjunto com:
Avaliações de Produtos
: 5 Estrelas Avaliação de Katharina K.
: Data da avaliação:Não se pode enganar muito com o agrião. Em poucos dias, pode ter algumas vitaminas no parapeito da sua janela, mesmo na estação fria.
Bei Kresse kann man nicht viel falsch machen. Innerhalb von wenigen Tagen hat man auch in der kalten Jahreszeit ein paar Vitamine auf der Fensterbank.
Traduzido do Alemão Mostrar o original
Original Alemão Mostrar a tradução Portuguesa
Classificação Média 5.00 de 5 estrelas com base em 1 avaliações
Criar a sua Própria Avaliação
Vista 360°