Bauck Flocos de aveia finos bio, sem glúten: Unidade: 1 kg
Farinha de aveia para papas de aveia e aveia de um dia para o outro
: Descrição:
Nome original produto:
Haferflocken Vollkorn Kleinblatt
EAN / GTIN:
4015637827407Peso de Envio:
1,0 kg por unidade
Ingredientes:
Flocos de aveia de grão inteiro (sem glúten) de agricultura biológica certificada.
Pode conter traços de soja, mostarda e tremoço.
Alérgenos:
farinha de aveia
Informações adicionais:
Guarde-o em local fresco e seco.
Informação Nutricional:
| Energia | 1560 kJ / 370 kcal |
|---|---|
| Gorduras | 6,7 g |
| - dos quais ácidos graxos saturados | 1,1 g |
| Carboidratos | 60 g |
| - dos quais açúcares | 0,8 g |
| Fibras alimentares | 9,7 g |
| Proteína | 13 g |
| Sal | 0,01 g |
Certificados
Entidade de Controlo Ecológico
Os produtos biológicos da marca Bauck
são certificados pelo órgão de controlo DE-ÖKO-007.
Agricultura UE / não UE
Distribuidor:
Bauck GmbH, Duhenweitz 4, DE-29571 Rosche
info (arroba) bauck [ponto] dewww.bauck.de
Bauck Flocos de aveia finos bio, sem glúten (1 kg) é frequentemente comprado em conjunto com:
Avaliações de Produtos
: 5 Estrelas Avaliação de Tamara R.
: Data da avaliação:Muito bom para a sua própria bebida de aveia e para fazer bolos.
Sehr gut für eigenen Haferdrink und zum Kuchen backen.
Traduzido do Alemão Mostrar o original
Original Alemão Mostrar a tradução Portuguesa
: 5 Estrelas Avaliação de Ines A.
: Data da avaliação:Completamente sem defeitos, sem cascas duras ou algo do género. Recomendação: leve ao micro-ondas durante 2 minutos com bastante leite (ou um substituto do leite vegan, claro).
Ganz einwandfrei, keine harten Spelzen oder dergleichen. Empfehlung: mit reichlich Milch (oder natürlich veganer Milchersatz) 2 Minuten in die Mikrowelle.
Traduzido do Alemão Mostrar o original
Original Alemão Mostrar a tradução Portuguesa
: 5 Estrelas Avaliação de Michel S.
: Data da avaliação:Gosto de fazer as minhas próprias papas. Para isso, pego nos flocos de aveia integrais da Bauckhof, misturo-os com um pouco de leite, levo a ferver brevemente e depois deixo em infusão durante a noite no frigorífico. De manhã, adiciono-lhe fruta fresca, canela e açúcar ou algumas nozes. Um pequeno-almoço delicioso e fácil de preparar.
Ich mische mir gerne meinen Haferbrei selber. Hierfür nehme ich die Haferflocken Vollkorn von Bauckhof, mische diese mit etwas Milch, lasse es kurz aufkochen und dann über Nacht im Kühlschrank ziehen. Am Morgen gebe ich dann noch frische Früchte, Zimt & Zucker oder ein paar Nüsse hinzu. Ein leckeres Frühstück, welches man gut vorbereiten kann.
Traduzido do Alemão Mostrar o original
Original Alemão Mostrar a tradução Portuguesa
Classificação Média 5.00 de 5 estrelas com base em 3 avaliações
Criar a sua Própria Avaliação
Vista 360°