A.Vogel Bombons Santasapina: Unidade: 100 g
Elaborado com extrato de botões de abeto e mel
: Descrição:
Nome original produto:
Santasapina Bonbons
EAN / GTIN:
7610313431885Peso de Envio:
110 g por unidade
Ingredientes:
Açúcar bruto não refinado, xarope de glucose, mel, concentrado de sumo de pera, extrato de rebentos frescos de espinheiro 4,5%, extrato de malte (de cevada), óleo de abeto, óleo de hortelã-pimenta, mentol.
Alérgenos:
cevada
Informação Nutricional:
| Energia | 1630 kJ / 384 kcal |
|---|---|
| Gorduras | 0,5 g |
| - dos quais ácidos graxos saturados | 0,5 g |
| Carboidratos | 96 g |
| - dos quais açúcares | 73 g |
| Proteína | 0,5 g |
| Sal | 0,05 g |
Distribuidor:
A.Vogel AG, Grünaustr. 4, CH-9325 Roggwil
info (arroba) avogel [ponto] chwww.avogel-company.ch
A.Vogel Bombons Santasapina (100 g) é frequentemente comprado em conjunto com:
Avaliações de Produtos
: 5 Estrelas Avaliação de Antje H.
: Data da avaliação:As pastilhas para a garganta Santasapina são a nossa salvação quando temos uma dor de garganta. Além disso, têm um bom sabor e são agradáveis de chupar. No entanto, só as usamos quando estamos constipados, pois de outra forma contêm demasiado açúcar para nós.
Die Santasapina-Halsbonbons sind für uns die Rettung bei Halsgrummeln und -schmerzen. Sie schmecken zudem gut und sind angenehm zu lutschen. Allerdings benutzen wir sie nur bei Erkältungsbedarf, da sie uns ansonsten zu viel Zucker beinhalten.
Traduzido do Alemão Mostrar o original
Original Alemão Mostrar a tradução Portuguesa
: 5 Estrelas Avaliação de Lionel N.
: Data da avaliação:Estava à procura de algo que me pudesse ajudar um pouco com a minha tosse e rouquidão e estava curioso para ver qual seria o sabor do "abeto". Curiosamente, o abeto parece saber muito bem, porque estes doces podem competir facilmente com os doces de confeitaria. Muito, muito saboroso - foi uma grande surpresa!
Habe nach etwas gesucht, das mir gegen Husten und Heiserkeit ein bisschen helfen könnte und war dann gespannt, wie "Fichten" wohl schmecken. Interessanterweise schmecken Fichten anscheinend sehr gut, denn diese Bonbons können mit Leichtigkeit mit Süßwarenbonbons konkurrieren. Sehr sehr lecker - war eine große Überraschung!
Traduzido do Alemão Mostrar o original
Original Alemão Mostrar a tradução Portuguesa
: 5 Estrelas Avaliação de Marlene K.
: Data da avaliação:Gosto de ter sempre alguns rebuçados no bolso de cada casaco. Se acabar por ficar com tosse, é uma solução rápida.
Ich habe immer gerne ein paar Bonbons in jeder Jackentasche. Falls dann doch ein Husten kommt, ist das eine schnelle Hilfe.
Traduzido do Alemão Mostrar o original
Original Alemão Mostrar a tradução Portuguesa
: 5 Estrelas Avaliação de Rainer K.
: Data da avaliação:Nunca imaginei que me esperassem doces tão deliciosos, aludindo ao nome algo estranho do fabricante. E ainda por cima com um centro semi-líquido. Acho que é uma pena que as opiniões aqui sejam exclusivamente no sentido dos rebuçados para a tosse. Para mim, os rebuçados valem absolutamente a pena comprar, mesmo sem tosse ou dor de garganta.
Ich hätte nicht gedacht, dass mich in Anspielung auf den doch etwas merkwürdigen Namen des Herstellers so leckere Bonbons erwarten. Und dazu noch mit halbflüssigem Kern. Etwas schade finde ich, dass die Meinungen hier ausschließlich in die Richtung Hustenbonbon gehen. Für mich sind die Bonbons auch ohne Hustenreiz oder Halskratzen etc. den Kauf absolut wert.
Traduzido do Alemão Mostrar o original
Original Alemão Mostrar a tradução Portuguesa
: 5 Estrelas Avaliação de Mathias K.
: Data da avaliação:Tem um sabor especial, mas gosto muito dele. O meu rebuçado para a tosse preferido e o meu salvador nos dias de rouquidão. :)
Ein spezieller Geschmack, der mir aber sehr gut gefällt. Mein Lieblingshustenbonbon und Retter an heiseren Tagen. :)
Traduzido do Alemão Mostrar o original
Original Alemão Mostrar a tradução Portuguesa
: 5 Estrelas Avaliação de Peter W.
: Data da avaliação:Muito agradável para quem tem a garganta irritada. Gosto de ter um pacote destes no carro no inverno.
Sehr angenehm bei Kratzen im Hals. Hab im Winter gerne eine Packung davon im Auto.
Traduzido do Alemão Mostrar o original
Original Alemão Mostrar a tradução Portuguesa
: 5 Estrelas Avaliação de Christine B.
: Data da avaliação:Extremamente saboroso e também me ajuda com a tosse ou rouquidão, recomendo-o vivamente!
Extrem lecker und hilft mir auch noch bei Husten oder Heiserkeit, kann ich echt weiterempfehlen!
Traduzido do Alemão Mostrar o original
Original Alemão Mostrar a tradução Portuguesa
: 5 Estrelas Avaliação de Ingrid M.
: Data da avaliação:Deliciosa e prática pastilha para a tosse: o xarope para a tosse encontra-se no centro da pastilha, calmante para a tosse seca.
Leckeres, praktisches Hustenbonbon: Hustensaft ist in der Mitte des Bonbons, wohltuend bei Reizhusten.
Traduzido do Alemão Mostrar o original
Original Alemão Mostrar a tradução Portuguesa
Classificação Média 5.00 de 5 estrelas com base em 8 avaliações
Criar a sua Própria Avaliação
Vista 360°