Torna su
Torna su
Torna su

Côteaux Nantais Apibul Cassis al ribes nero bio: Unità: 750 ml

Succo di mela frizzante con ribes nero

: Descrizione:

Côteaux Nantais Apibul Cassis biologico al ribes nero. La bevanda è arricchita con anidride carbonica e combina il gusto del succo di mela e del succo di ribes nero. La bevanda frizzante va gustata ben fredda e la sua festa può avere luogo.

Nome originale prodotto:

Apibul Schwarzer Johannisbeer Cassis

EAN / GTIN:

3301591002204

Peso di Spedizione:

1,4 kg per pezzo

Ingredienti:

Succo di mela** (95%), succo di ribes nero* (5%), acido carbonico
* Da agricoltura biologica certificata.
** Da agricoltura biodinamica.

Informazioni aggiuntive:

Conservare in frigorifero prima e dopo l'apertura.
Contiene zuccheri naturali e può presentare una torbidità naturale.

Valori nutrizionali:

Valori Nutrizionali per 100 g
Energia 204 kJ / 48 kcal
Grassi 0 g
- di cui acidi grassi saturi 0 g
Carboidrati 11,8 g
- di cui zuccheri 11,3 g
Proteine 0 g
Sale 0 g

Certificati

AB (Agriculture Biologique) EU Organic Demeter

Organismo di controllo bio

I prodotti biologici della marca Côteaux Nantais
sono certificati dall'ente di controllo FR-BIO-01.
Agricoltura UE / non UE

Distributeur:

Les Côteaux Nantais, Place Pierre Desfosses, FR-44120 Vertou

e-commerce (chiocciola) coteaux-nantais [punto] com
www.coteaux-nantais.com

Côteaux Nantais Apibul Cassis al ribes nero bio (750 ml) spesso acquistato insieme a:

Recensioni sui Prodotti

: 5 Stelle Recensione di

: Data della recensione:
: Testo della recensione:

Apprezziamo molto il sapore rinfrescante, floreale e frizzante di questa bevanda biologica.

Wir schätzen den erfrischend blumigen, prickelnden Geschmack dieses Bio-Getränks sehr.

Tradotto dal Tedesco Mostra l'originale

Originale Tedesco Mostra la traduzione Italiana

: 3 Stelle Recensione di

: Data della recensione:
: Testo della recensione:

La bevanda non è proprio la mia tazza di tè. Contiene solo fruttosio. Tuttavia, poiché in genere preferisco mescolare gli spritz da sola e con molta più acqua che succo, è semplicemente troppo dolce per me. È più adatto per una festa di compleanno per bambini, ma non per sostituire uno spritz alla frutta.

Das Getränk ist nicht so mein Fall. Es ist zwar nur Fruchtzucker drin. Da ich Schorlen aber grundsätzlich eher selbst mische und das mit viel mehr Wasser als Saft, ist es mir schlichtweg zu süß. Das ist dann doch eher was für den Kindergeburtstag, aber nicht als Ersatz für die Fruchtschorle.

Tradotto dal Tedesco Mostra l'originale

Originale Tedesco Mostra la traduzione Italiana

Valutazione Media 4.00 da 5 stelle basato su 2 recensioni

Creare la Propria Recensione
Scorrere verso l'alto