Sinfo Guafee bio: Unité: 125 g
Café biologique en grains torréfiés & guarana
: Description:
Nom original produit:
Guafee
EAN / GTIN:
4027143011034Poids d'envoi:
162 g par pièce
Utilisation:
Versez de l'eau chaude (environ 80° C) sur 1 à 2 cuillères à café par tasse et remuez bien. Sucrez à votre guise, complétez avec du lait ou des substituts tels que la boisson au soja. Prêt. Vous pouvez également préparer Guafee comme café au lait, latte macchiato, espresso, cappuccino ou café glacé. Le sédiment naturellement formé (guarana pur) peut également être bu.
Ingrédients:
75% café de grain torréfié* (orge*, malt*, chicorée*, seigle*, figue*), 25% guarana* (contient de la caféine)
* Issu de l'agriculture biologique certifiée.
Allergènes:
orge, seigle
Informations supplémentaires:
Le guarana contient de la caféine. Déconseillé aux enfants et aux femmes enceintes.
Végétalien.
A conserver dans un endroit sec et à l'abri de la chaleur.
Valeurs nutritionelles:
Nutrition pour 100 g | |
Énergie | 1 452 kJ / 344 kcal |
Lipides - dont acides gras saturés | 0.7 g 0.5 g |
Glucides - dont sucres | 69.7 g 3.1 g |
Fibres | 16.9 g |
Protéines | 6.3 g |
Sel | 0.15 g |
Certificats
Organisme de contrôle bio
Les produits biologiques de la marque Sinfo
sont certifiés par l'organisme de contrôle DE-ÖKO-039.
Agriculture UE / non UE
Distributeur:
Sinfo Burkhard Osterloh e.K., Alte Dorfstr. 13b, DE-27239 Heiligenloh
sinfo (arobase) t-online [point] dewww.sinfo-online.de
Sinfo Guarana
Sinfo Guafee bio (125 g) est souvent acheté avec:
Évaluations du Produit
: 4 Étoiles Avis de Thomas S.
: Date de l'avis:Je prends au moins 3 cuillères à café par tasse, ce qui me permet de ne pas avoir un goût trop aqueux.
Ich nehme mindestens 3 Teelöffel pro Tasse, dann schmeckt er mir auch nicht zu wässrig.
Traduit de l'Allemand Afficher l'original
Original Allemand Afficher la traduction Française
: 5 Étoiles Avis de Anette O.
: Date de l'avis:Remplissez deux cuillères à soupe bombées par tasse avec de l'eau qui n'est plus bouillante et, en un rien de temps, vous avez préparé une alternative stimulante au café. Une petite quantité de marc de café reste au fond de la tasse - même si vous le pouviez, je ne le boirais pas. C'est une habitude. Vous pouvez sentir qu'il ne s'agit pas d'un "vrai" café en raison de sa douceur et de sa faible acidité. Mais c'est très similaire. Je crois que je détecte également un goût de céréales. J'aime boire le Sinfo Guafee parce qu'il est facile à digérer et qu'il contient du guarana, un stimulant naturel. Pour moi, une tasse le matin fait déjà partie de mon rituel de lever et de départ, dont je ne veux plus me passer. D'ailleurs, la canette peut également être remplie.
Zwei gehäufte Esslöffel pro Tasse/Pott mit nicht mehr kochendem Wasser auffüllen und im Nu hat man eine aufputschende Kaffee-Alternative zubereitet. Ein kleiner Kaffeesatz bleibt am Boden zurück - auch wenn man könnte, trinke ich diesen dennoch nicht mit. Gewohnheit. Dass es sich nicht um "echten" Kaffee handeln kann, schmeckt man anhand der sanften Milde und geringerer Säure heraus. Doch er ähnelt ihm schon sehr. Ich meine, auch einen Getreidegeschmack wahrzunehmen. Ich greife gerne zum Sinfo Guafee, da er für mich gut bekömmlich ist und mit Guarana einen natürlichen Muntermacher enthält. Eine Tasse am Morgen gehört für mich bereits zu meinem Aufsteh-Ritual dazu, auf das ich nicht mehr verzichten möchte. Die Dose lässt sich im Übrigen auch gut zum Wiederauffüllen benutzen.
Traduit de l'Allemand Afficher l'original
Original Allemand Afficher la traduction Française
: 5 Étoiles Avis de Isabell B.
: Date de l'avis:J'aime beaucoup le Sinfo Guafee. C'est un délicieux café en grains. Il faut s'habituer au marc de café, mais il ne me dérange plus. Le guafee vous rend agréablement alerte sans vous rendre nerveux. Pour moi, c'est parfait et c'est une merveilleuse alternative au café.
Der Sinfo Guafee schmeckt mir sehr gut. Er ist ein leckerer Getreidekaffee. An den Kaffeesatz muss man sich erst gewöhnen, aber mich stört er mittlerweile gar nicht mehr. Der Guafee macht angenehm munter ohne nervös zu machen. Für mich ist das perfekt und eine wunderbare Alternative zu Kaffee.
Traduit de l'Allemand Afficher l'original
Original Allemand Afficher la traduction Française
Note Moyenne 4.67 de 5 étoiles pour 3 évaluations
Créer Votre Propre Avis