Olbas Pastillas: Unidad: 50 g
Contra la tos y la ronquera
: Descripción:
Nombre original producto:
Lutschtabletten
EAN / GTIN:
4006309035138Peso de Envío:
78 g por pieza
Ingredientes:
Azúcar de caña sin refinar (sacarosa), destilado OLBAS (aceite de menta piperita 1,1%, aceite de cajeput 0,4%, aceite de eucalipto 0,4%, aceite de enebro, aceite de boj), agente de liberación: estearato de magnesio.
Información adicional:
Guárdelo en un lugar fresco y seco.
Información nutricional:
Nutrición por 100 g | |
Energía | 1.700 kJ / 400 kcal |
Grasas - de las cuales saturadas | 1.3 g 1.0 g |
Hidratos de carbono - de los cuales azúcares | 97 g 97 g |
Proteína | < 0.5 g |
Sal | 0.005 g |
Aviso general sobre suplementos nutricionales:
No exceda la dosis diaria recomendada.
Los suplementos nutricionales no sustituyen una dieta variada y equilibrada ni un estilo de vida saludable. Mantener fuera del alcance de los niños.
Distribuidor:
Walther Schoenenberger Pflanzensaftwerk GmbH & Co. KG, Hutwiesenstr. 14, DE-71106 Magstadt
info (arroba) wschoenenberger [punto] dewww.olbas.de
Olbas Pastillas, gotas y tiritas
Olbas Pastillas (50 g) a menudo se compra junto con:
Reseñas de Productos
: 5 Estrellas Reseña de Frank B.
: Fecha de la reseña:Sin las Olbas, probablemente mi voz se habría apagado por completo esta semana. Lo que intento decir es que el estatus de culto de estas pastillas no es una coincidencia.
Ohne die Olbas hätte sich meine Stimme diese Woche wohl ganz verabschiedet. Was sich damit sagen will: Der Kultstatus dieser Lutschtabletten kommt nicht von ungefähr.
Traducido del Alemán Mostrar el original
Original Alemán Mostrar la traducción Española
: 5 Estrellas Reseña de Philip M.
: Fecha de la reseña:Excelente para la tos. Disuelve la mucosidad y ayuda así con la tos. Me ayuda en los resfriados.
Toll bei Husten. Löst den Schleim und hilft somit beim Abhusten. Hilft mir gut durch anbahnende Erkältungen.
Traducido del Alemán Mostrar el original
Original Alemán Mostrar la traducción Española
: 5 Estrellas Reseña de Willi K.
: Fecha de la reseña:Con el tiempo, los bordes de la lata han dejado una huella en el bolsillo del pecho de mi chaqueta de cera, porque siempre la llevo conmigo en otoño e invierno. Mis Olbas son sencillamente indispensables.
Die Ränder der Dose haben mit der Zeit einen Abdruck in der Brusttasche meiner Wachsjacke hinterlassen, weil ich sie im Herbst und Winter immer dabei habe. Meine Olbas sind halt einfach unverzichtbar.
Traducido del Alemán Mostrar el original
Original Alemán Mostrar la traducción Española
: 5 Estrellas Reseña de Noah S.
: Fecha de la reseña:El otoño ya está aquí y por primera vez tengo la garganta irritada. Las pastillas tienen un sabor bastante suave, que me resulta bastante agradable.
Der Herbst ist da und es kratzt erstmals im Hals. Die Tabletten sind doch recht mild im Geschmack, was ich aber als recht angenehm empfinde.
Traducido del Alemán Mostrar el original
Original Alemán Mostrar la traducción Española
Calificación Promedio 5.00 de 5 estrellas basado en 4 reseñas
Crear su Propia Reseña