Aarts Puntas de espárragos ecológicos en el vaso: Unidad: 170 g
Maceta en agua y sal marina
: Descripción:
Nombre original producto:
Bio-Spargelspitzen im Glas
EAN / GTIN:
8710277135450Peso de Envío:
502 g por pieza
Ingredientes:
Espárragos * (sulfito), agua, sal marina
* De agricultura ecológica certificada.
Alérgenos:
sulfito
Información adicional:
Una vez abierto, refrigérelo (máx. 7 °C), manténgalo cerrado y consúmalo en pocos días.
El sulfito está presente de forma natural en los espárragos. No se ha añadido sulfito a este producto.
Peso neto: 300 g
Peso escurrido: 200 g
Información nutricional:
Energía | 59 kJ / 14 kcal |
---|---|
Grasas | 0 g |
- de las cuales saturadas | 0 g |
Carbohidratos | 1,4 g |
- de las cuales azúcares | 1 g |
Proteína | 1,4 g |
Sal | 0,3 g |
Certificados
Entidad de Control Ecológica
Los productos ecológicos de la marca Aarts
están certificados por el organismo de control NL-BIO-01.
Agricultura UE / no UE
Distribuidor:
Aarts Conserven BV, Houthuizerweg 20, NL-5973 RG Lottum
aarts (arroba) aartsconserven [punto] nlwww.aartsconserven.nl
Aarts Puntas de espárragos ecológicos en el vaso (170 g) a menudo se compra junto con:
Reseñas de Productos
: 2 Estrellas Reseña de Maria D.
: Fecha de la reseña:Las puntas de los espárragos son demasiado aguadas y blandas para nuestro gusto.
Für unseren Geschmack sind die Spargelspitzen zu wässerig und zu weich.
Traducido del Alemán Mostrar el original
Original Alemán Mostrar la traducción Española
: 1 Estrellas Reseña de Monika S.
: Fecha de la reseña:Odio puntuar mal los productos ecológicos, pero me han decepcionado. Algunos de los extremos de los tallos aún estaban fibrosos y el sabor era insípido. Me doy un capricho con un tarro de espárragos "in so" de vez en cuando, pero desgraciadamente éstos me salieron mal comparados con los del supermercado.
Ungern verpasse ich Bioprodukten eine schlechte Bewertung, aber ich bin entäuscht. Die Stielenden waren teils noch faserig und der Geschmack fad. Ich gönne mir ab und zu ein Gläschen Spargel "in so", leider haben diese hier im Vergleich zu denen aus dem Supermarkt schlecht abgeschnitten.
Traducido del Alemán Mostrar el original
Original Alemán Mostrar la traducción Española
: 4 Estrellas Reseña de Kira T.
: Fecha de la reseña:Las puntas de los espárragos pueden utilizarse bien en sopa de crema de espárragos. Un delicioso sustituto fuera de la temporada de espárragos. Por supuesto que se nota la diferencia con los espárragos frescos, pero no se nota tanto en la sopa.
Die Spargelspitzen lassen sich gut in Spargelcremesuppe verwenden. Ein leckerer Ersatz außerhalb der Spargelsaison. Natürlich schmeckt man den Unterschied zu frischem Spargel, aber in der Suppe fällt das nicht mehr so auf.
Traducido del Alemán Mostrar el original
Original Alemán Mostrar la traducción Española
: 4 Estrellas Reseña de Nadja S.
: Fecha de la reseña:No como recién salido del campo, por supuesto. Pero aún así muy bueno.
Nicht wie frisch vom Feld, logisch. Aber immer noch sehr gut.
Traducido del Alemán Mostrar el original
Original Alemán Mostrar la traducción Española
: 5 Estrellas Reseña de Patrick R.
: Fecha de la reseña:Deliciosos espárragos. Se nota la muy buena calidad. Buenísimos.
Köstliche Spargel. Man schmeckt die sehr gute Qualität. Super!
Traducido del Alemán Mostrar el original
Original Alemán Mostrar la traducción Española
: 4 Estrellas Reseña de Lili P.
: Fecha de la reseña:Si la temporada de espárragos ha terminado y todavía le apetecen, puede probar esto. Por supuesto, los espárragos frescos son mejores (malo sería que no lo fueran), pero para evitar el síndrome de abstinencia, las puntas de espárrago en tarro le servirán.
Ist die Spargelzeit vorbei und man hat immer noch Appetit auf Spargel, kann man es hiermit versuchen. Natürlich ist frischer Spargel besser (wäre schlimm, wenn nicht) aber um Entzugserscheinungen zu vermeiden, tun es auch die Spargelspitzen im Glas.
Traducido del Alemán Mostrar el original
Original Alemán Mostrar la traducción Española
: 5 Estrellas Reseña de Wiebke A.
: Fecha de la reseña:¿Dónde se consiguen los espárragos cuando no es tiempo y se tiene hambre de ellos? ¿En el supermercado? Olvídelo. ¿En la frutería? Una sonrisa cansada. ¿Qué nos queda? El comercio en línea. Buena calidad, buen sabor, buen servicio. Todo bien, volveré a pedir.
Wo kriegt man Spargel, wenn nicht die Zeit dafür ist und man Appetit drauf hat? Im Supermarkt? Vergiss es. Beim Gemüsehändler? Müdes Lächeln. Was bleibt? Der Onlinehandel! Gute Qualität, guter Geschmack, guter Service. Ales gut, wird wieder bestellt.
Traducido del Alemán Mostrar el original
Original Alemán Mostrar la traducción Española
Calificación Promedio 3.57 de 5 estrellas basado en 7 reseñas
Crear su Propia Reseña